FINAL FANTASY X
TESTI
GuestBook :: Forum :: E-Mail :: Go to home


.::Suteki da ne::.

Suteki da ne

Isn't beautiful?

Non è splendido?

Kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe

Tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida

Suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

Sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru

  Kaze ha tomari kotoba ha
yasashii maboroshi
kumo ha yabure ashita ha
tooku no koe

Tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida

Suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

Sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru.

(My) heart is swimming in words
formed by the wind.
(My) voice carried
by a cloudy tomorrow.

  A mirror moved
by the moon, trembled my heart.
Soft tears
filled with a stream of stars.

  Isn't it beautiful?
Two of us walking hand in hand.
I want to go to
your town, your home, your arms.

  I dream of lying
against your chest.
My body in your clasp,
disappearing into the evening.

  Words stopped by the wind
are a gentle illusion.
A cloud-turned tommorrow is
a far-away voice.

  My heart has been
in a moon-blocked flowing mirror.
Stars that swayed and flowed
can't hide my tears.

  Isn't it beautiful?
Two of us walking hand in hand.
I want to go to
your town, your home, your arms.

  I dream of your face
that softly melts in the
morning.

Il (mio) cuore è inondato di parole
pronunciate dal vento
La (mia) voce viene trasportata

da un domani nuvoloso.

  Uno specchio riflesso
dalla luna, fa tremare il mio cuore.
Lacrime leggere
scorrono con un ruscello di stelle.

  Non è splendido?
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Voglio tornare
nella tua città, nella tua casa, fra le tue braccia.

  Ho sognato di giacere
sul tuo petto.
Il mio corpo stretto nel tuo abbraccio,
che svaniva nella sera.

  Le parole congelate dal vento sono
una tenera illusione.
Un domani divenuto nuvoloso è

una voce ormai lontana.

  Il mio cuore è stato intrappolato
nello specchio danzante della luna.
Le stelle che oscillano e scorrono
non possono trattenere le mie lacrime.

  Non è splendido?
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Voglio tornare
nella tua città, nella tua casa, fra le tue braccia.

  Sogno il tuo viso
che dolcemente si confonde

nella luce del mattino.



.::The Otherworld::.

The Otherworld L'Altromondo

Go now, if you want it. An otherworld awaits you.
Don't you give up on it. You bite the hand that feeds you

All alone cold fields you wander,
Memories of it cloud your sight.
Fills your dreams, disturbs your slumber,
Lost your way a fallen knight

Hold now, aim is steady. An otherworld awaits you.
One thousand years--you ready? The otherworld it takes you.

Go, go into the sand and the dust and the sky,
Go now, no better plan than to do or to die.
Free me, pray to the faith in the face of the light
Feed me, fill me with sin, now get ready to fight
You know you will,
You know you will.
You know you know you know you know that you will,
You know you know you know you know that you will.
You know you will.

Fight fight fight
Fight fight fight
Fight fight fight
Fight fight fight

Hope dies and you wander. The otherworld it makes you.
Dreams they rip asunder. The otherworld it hates you.
Free now, ride up on it. Up to the heights it takes you.
Go now if you want it. An otherworld awaits you.

Vai ora, se lo vuoi. Un altromondo ti aspetta.
Non ti ci arrendere. Mordi la mano che ti nutre

Tutto solo ti aggiri per campi freddi,
Le memorie di questo offuscano la tua vista.
Riempe i tuoi sogni, diturba il tuo sonno,
Ha perso la sua strada un cavaliere caduto

Aspetta ora, la mira è diritta. Un altromondo ti aspetta.
Mille anni...sei pronto? Un altromondo ti porta.

Vai, vai nella sabbia, nella polvere e nel cielo,
Vai ora, nessun piano migliore se non quello di fare o morire.
Liberami, prega alla fede in faccia alla luce
utrimi, riempimi di peccato, ora preparati a combattere
Sai che lo farai,
Sai che lo farai.
Sai lo Sai lo Sai lo Sai lo sai,
Sai lo Sai lo Sai lo Sai lo sai.
Sai lo Sai lo Sai.

combatti combatti combatti
combatti combatti combatti
combatti combatti combatti
combatti combatti combatti

La speranza muore e tu ti aggiri. l'altromondo te lo fa fare.
I sogni si separano. L'altromondo ti odia.
Libero ora, cavalca su di esso. Ti porta fino alle alture.
Vai ora se lo vuoi. Un altromondo ti aspetta.



.::Song of Prayer::.

Song of the Prayer

Inno Intercessore

I e yu i
 No bo me no
Re n mi ri
Yo ju yo go
Ha sa te ka na e
Ku ta ma e.

Prega,
Yu Yevon,
Sogna,
Intercessore.
Porta la gloria
Per l'eternità.

La versione originale dell'inno intercessore, in se per se (e anche nella lingua Giapponese) non ha nessun significato per poter giungere alla traduzione finale bisogna fare una serie di passaggi.
Prima di tutto si devo prendere i primi  quattro versi e sistemarli verticalmente, nello stesso modo che che vedete qui a fianco.
I No Re  Yo 
e bo n ju
yu me mi yo
i no ri go
Ha te na
sa ka e
IL prossimo passaggio è quello di prendere il 5°verso e suddividerlo verticalmente in 3 colonne.
Adesso non ci resta che prendere l'ultimoverso e disporlo a "L"....in questo modo.
Ku
ta ma e
L'ultima cosa che ci resta da fare è quella di affiancare le tabelle e leggere tutto in orizzontale, così abbiamo ottenuto il nostro componimento in lingua giapponese. Se ancora non l'avete fatto andate a leggere il testo in italiano che si trova sopra.

 

 

 
 

FINAL FANTASY® sono marchi registrati Squaresoft. All Rights reserved. Published by Square Europe Ltd. For further information: www.square-europe.com. Tutti i contenuti di questo sito sono a puro scopo dimostrativo. Si ringraziano gli autori per la gentile concessione. FF Spirit's Castle (by Cloro) è stato creato in collaborazione con Bahamut Nyro©. E' vietato copiare in tutto o in parte questo sito senza il consenso del webmaster.