Kaze
ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
Tsuki
ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
Suteki
da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
Sono
mune
karada azuke
yoi
ni magire
yumemiru
Kaze
ha tomari kotoba ha
yasashii maboroshi
kumo ha yabure ashita ha
tooku no koe
Tsuki
ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
Suteki
da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
Sono
kao
sotto furete
asa
ni tokeru
yumemiru.
|
(My)
heart is swimming in words
formed by the wind.
(My) voice carried
by a cloudy tomorrow.
A mirror moved
by the moon, trembled my heart.
Soft tears
filled with a stream of stars.
Isn't it beautiful?
Two of us walking hand in hand.
I want to go to
your town, your home, your arms.
I dream of lying
against your chest.
My body in your clasp,
disappearing into the evening.
Words stopped by the wind
are a gentle illusion.
A cloud-turned tommorrow is
a far-away voice.
My heart has been
in a moon-blocked flowing mirror.
Stars that swayed and flowed
can't hide my tears.
Isn't it beautiful?
Two of us walking hand in hand.
I want to go to
your town, your home, your arms.
I dream of your face
that
softly melts in the
morning.
|
Il
(mio) cuore è inondato di parole
pronunciate dal vento
La (mia) voce viene trasportata
da un domani nuvoloso.
Uno specchio riflesso
dalla luna, fa tremare il mio cuore.
Lacrime leggere
scorrono con un ruscello di stelle.
Non è splendido?
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Voglio tornare
nella tua città, nella tua casa, fra le tue
braccia.
Ho sognato di giacere
sul tuo petto.
Il mio corpo stretto nel tuo abbraccio,
che svaniva nella sera.
Le parole congelate dal vento sono
una tenera illusione.
Un domani divenuto nuvoloso è
una voce ormai lontana.
Il mio cuore è stato intrappolato
nello specchio danzante della luna.
Le stelle che oscillano e scorrono
non possono trattenere le mie lacrime.
Non è splendido?
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Voglio tornare
nella tua città, nella tua casa, fra le tue
braccia.
Sogno il tuo viso
che dolcemente si confonde
nella luce del mattino. |